Characters remaining: 500/500
Translation

ngũ tạng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ngũ tạng" refers to the five inner organs or innards of the body in traditional Vietnamese medicine. These organs are thought to play a significant role in health and well-being. "Ngũ tạng" literally translates to "five viscera" in English.

Usage Instructions:
  • "Ngũ tạng" is commonly used in medical contexts, especially when discussing traditional medicine, health, or anatomy.
  • It can also appear in discussions about holistic health practices or when talking about the balance of the body.
Example:
  • "Theo y học cổ truyền, ngũ tạng phải được duy trì cân bằng để sức khỏe tốt."
    • Translation: "According to traditional medicine, the five inner organs must be kept balanced for good health."
Advanced Usage:

In more advanced discussions, "ngũ tạng" may be connected to concepts of emotions, diet, and lifestyle in traditional medicine. Each organ is believed to correspond to specific emotions and physical conditions. For instance, the liver is often associated with anger, while the heart is linked to joy.

Word Variants:
  • "Tạng" (organ/viscera) can be used on its own to refer to any internal organ, while "ngũ" means "five."
  • You may also encounter related terms like "tạng phủ," which refers to the internal organs collectively.
Different Meanings:

While "ngũ tạng" specifically refers to the five inner organs in a medical context, in a broader context, "tạng" can also refer to the idea of something being hidden or contained, such as feelings or thoughts.

Synonyms:
  • "Nội tạng": This term also means "internal organs," but it does not specify the number (five) as "ngũ tạng" does.
  • "Tạng": Referring to an organ or viscera without the specification of number.
  1. The five inner parts innards

Comments and discussion on the word "ngũ tạng"